Синодальный перевод и евангельское пробуждение среди аристократии России

Издательская деятельность Пашкова В.А.

Лидер и руководитель евангельских христиан, Василий Александрович Пашков, оказал огромнейшее влияние на распространение Синодального перевода Библии -  он сделал Библию доступной. Василий Александрович прошёл через личное обращение к Богу и искреннее покаяние, как результат внутреннего духовного богоискания.

Будучи одним из богатейших людей Российской Империи, после обращения, он основал «Общество поощрения духовно - нравственного чтения» в 1876 году, в тоже же год была завершена работа над Синодальным переводом. «Общество» стало крупным, если на самым большим, книгоиздательством духовной литературы для широких масс. Сам Василий Александрович был талантливым организатором и оратором, активно благовествовал содействовал проповеди Евангелия на языке, понятном широким массам. При том понимал, что народу необходима доступная литература для духовного назидания. Библия оставалась крайне дорогим приобретением, недоступным для народа; для примера, в тот  же 1876 год была выпущена Библия с иллюстрациями Гюстава Дюре, в трёх томах; стоимость такой Библии была 70 рублей, что было недоступным для рабочих и крестьян. Пашков принял решение вложить значительную часть собственных средств в печать Библий и духовной литературы. Василий Александрович так же привлекал частные пожертвования от российских аристократов на издательскую деятельность, и даже зарубежные гранты. Такие известные аристократы, активисты евангельского христианства, как графиня Черткова Елизавета, министр Бобринский Алексей Павлович, княгиня Гагарина Вера Федоровна, активно содействовали издательской и просветительской деятельности.

Евангельское пробуждение зародилось среди аристократии Петербурга, чему во многом способствовало появление Синодального перевода Библии. Доступность и понятность смыслов, сокрытых в Священном Писании, не требовали более знания старославянского, французского или другого языка. Многие аристократы, включая самого Пашкова, активно проповедовали более низким сословиям, открывали свои дома для массовых собраний простого люда.


Ключевым отличием издательской деятельности «Общества поощрения духовно - нравственного чтения» была нацеленность на широкие слои народа российского и стремление сделать духовную литературу доступной. Пашков изменил концепцию книгопечатанья, поставил на первое место миссию, отодвинув прибыль. Можно даже сказать, отказавшись от прибыли финансовой, ради распространения Библии и другой духовной литературы. «Общество» напечатало более 200 видов духовных брошюр, регулярно публиковало журнал «Русский Рабочий» и конечно – Библию в Синодальном переводе.

При этом, стоимость литературы была крайне невысокой, делая литературу доступной. Брошюра стоила 0,5 – 2 копейки, журнал «Русский рабочий» по 5 копеек, Библия от 3 до 6 копеек. Благодаря таким ценам, Библия стала доступной для народа.

Отельным направлением деятельности "Общества" стала организация путей распространения Библии. Были привлечены книгоноши для распространения духовной литературы. Эти носители книг шли в самые отваленные регионы Российской Империи и за ее пределы. Например, один из сотрудников нашей Московской Семинарии евангельских христиан, этнический якут; он рассказывал про старожилов своей родной деревни в Якутии, а они поведали про книгонош, которые дошли до их деревни в начале 1900-х годов и принесли Библию. Это живой пример успешного распространения Синодальной Библии в Российской Империи и за её пределами.

Василий Александрович Пашков, яркий представитель евангельского пробуждения, которое выросло в самостоятельную конфессию – евангельские христиане. Это стало возможным по результату объединения в одной точке пространства и времени - внутреннего богоискательства среди аристократии России и появления Синодального перевода Библии, доступного для самостоятельного изучения. И по прошествии 150 лет с момента завершения Синодального перевода Библии, так же радуемся славим Бога за "Общество поощрения духовно - нравственного чтения" и лично Пашкова Василия Александровича, что сделали Синодальную Библию - доступной для многих.

Печать